-
Diary entry
A resource that was written as part of a personal diary.
Text
The actual text of the resource – the text of the poem or extract.
Note: For a line break, press return. For a paragraph break, hold the shift key and press return.
<p><strong>Fritz Schilling’s War Diaries 1914-1918</strong></p>
<p><strong>December 1915</strong></p>
<p>Wednesday, 1<sup>st</sup> Dec.</p>
<p>This morning the second group of soldiers went on leave. Hope to be allowed to leave in 3 weeks as well. Sergeant Maczijewki departed, too, and delegated his duties to Fleischer.</p>
<p> </p>
<p><em>[…]</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Friday, 3<sup>rd</sup> Dec.</p>
<p>In the evening we had to collect telecommunication equipment, passing Jelowka. Again having had guests to stay overnight, the Vice Sergeant and Dasbach from the first infantry regiment 44.</p>
<p> </p>
<p>Saturday, 4<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Handed out telecommunications equipment to the infantry.</p>
<p> </p>
<p>Sunday, 5<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Nothing happening.</p>
<p> </p>
<p>Monday, 6<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Went to Pastoral in the morning, collecting postage. Perfect sledge ride.</p>
<p> </p>
<p>Tuesday, 7<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Tomorrow, they want me to drive to the depot for spare-parts in Uziany.</p>
<p> </p>
<p><em>[…] [Some entries about tiring the journey to the depot turned out to be.] […] </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Sunday, 12<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Return journey as boring as the outward one. Train stops ever so often, and always for a long time, of course. At each station the locomotive needs water, similarly slow progress. At 10p.m. we arrived in Abely, where the men from the medical corps left, whereas we continued the bouncy ride t our momentary home.</p>
<p> </p>
<p>Monday, 13<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>At about 1a.m.we finally reached Jelowka again. Equipment was unloaded and left next to the line. Both of us walked to Kumerischky and reached our quarters at about 3a.m. After a few hours of sleep we collected the equipment from Jelowka.</p>
<p> </p>
<p>Tuesday, 14<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Being busy distributing the telecommunications’ equipment today.</p>
<p> </p>
<p>Wednesday, 15<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Nothing happening.</p>
<p> </p>
<p>Thursday, 16<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Lieutenant wants to go on leave tomorrow; said good-bye to us this evening. Merkel was granted the Iron Cross. Sheer mockery, that is. As if there weren’t others more deserving than this fellow is.</p>
<p> </p>
<p>Friday, 17<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Lieutenant hit the trail, together with his St. Merkel. Hope I will be allowed to depart soon, too. Between 18<sup>th</sup> Dec and 4<sup>th</sup> Jan we will be given only 18 days, journey time included. Guess that let the Lieutenant depart in a hurry, as this way he is guaranteed his 3 weeks of leave. He doesn’t care abut our leave; main thing, “HE” can leave.</p>
<p> </p>
<p><em>[…]</em></p>
<p> </p>
<p>Monday, 20<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Further 3 men on leave from today. I went to Schödern for delousing. Enjoyed having had a nice bath after such a long time.</p>
<p> </p>
<p>Tuesday, 21<sup>st</sup> Dec.</p>
<p>Sergeant returned from leave this morning. In the evening we left in a sledge. Fleischer, Seide and myself. Had to travel all night and arrived at Duktschky shortly before the departure of our train.</p>
<p> </p>
<p>Wednesday, 22th Dec.</p>
<p>Train left on time at 5.28a.m. Carriages not heated. We were freezing as a consequence. Arrived in Wilna at 9.30a.m. Changing trains here. Again un-heated carriages, which took us through Kowno to Eydkuhnen. Took through train from there, cosy seats and heated carriages for a change. Departed at 4.30p.m.</p>
<p> </p>
<p>Thursday, 23<sup>rd</sup> Dec.</p>
<p>Arrived in Berlin at 7.30a.m., had a beer and then went home. Been visiting my Aunt Emilie today.</p>
<p> </p>
<p>Friday, 24<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>This evening my Aunt Emilie and Miss Buchholz visited us for Christmas’ Eve.</p>
<p> </p>
<p>Saturday, 25<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>In the morning, Christmas drinks of our club in the function rooms at Mieler’s. Visited the Bürgers’ and then the Jahns’ in the afternoon. Mr Schulte got engaged yesterday.</p>
<p> </p>
<p>Sunday, 26<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Went to Miss Buchholz’s birthday in the afternoon and then to Mr Schulte in the evening.</p>
<p> </p>
<p>Monday, 27<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>Walking around in Berlin before and after lunch, in the company of K. and H. Jänner and K. Kutzner. Visited Lentz in the evening.</p>
<p> </p>
<p>Tuesday, 28<sup>th</sup> Dec.</p>
<p>After a long time joining a class of gymnastics in the evening. Pretty good turn out. After that having had some pints of beer at Mattausch’s.</p>
<p> </p>
<p><em>[…]</em></p>
<p> </p>
<p>Friday, 31<sup>st</sup> Dec.</p>
<p>Strolled through Berlin with Erich Staacks in the afternoon. Visited Hugo Böhme, then Gerwing. In the evening visits from my Aunt Emilie, Miss Buchholz, Mr and Mrs Gebhardt and from Miss Lux. Drinking punch and eating pancakes, we celebrated New Year’s Eve. May the New Year bring us peace.</p>
<p> </p>
Translation type
The style of translation. Note: Be sure to only add this to translated items.
word-for-word
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource – e.g. Dulce et Decorum Est
Fritz Schilling's War Diaries 1914-1918, December 1915
Description
A short description of the item itself.
If you want to add information on the item’s creator, add a heading in H3 for, e.g., ‘About the author’ and write underneath it.
Note: If using HTML, for a line break, press return. For a paragraph break, hold the shift key and press return.
<div class="element-text five columns omega">
<p>Excerpt (December 1915) from the War Diaries from Lance Corporal Fritz Schilling, Berlin Corps Fernsprechabteilung, 1 AK 5. Zug, 4. Trupp; edited by his grand child Kerstin Schilling. </p>
<h3>About the author</h3>
<p>Fritz Schilling was born on 2 January 1891 in Berlin. With the beginning of the First World War he was conscripted as telecommunications engineer. He was stationed in East Prussia. His five notebooks contain regular entries in pencil, very factual observations without much showing of emotions. They witness how much the daily routine instead of the bigger events shape life at war. May be these diaries in their recording of the war routine and their plain style can express some other kind of the horrors of WW1.</p>
</div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource.
For original resources, this should be the name of the writer/creator. For translated resources, this should be the name of the translator.
Do not include information about audio recording creators within the item's DC data – instead, record this information within the DC data for the file.
Gert Vonhoff
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource (YYYY-MM-DD). This will usually be the date of publication.
If the exact date is not known, you can enter months or years instead using the specified format. For example, enter 1995-01-01/1995-12-31 to display the year 1995.
This format will work similarly for specific months, e.g. 1995-01-01/1995-01-31 for Jan 1995.
For a day, enter as normal.
2015-11-09
Contributor
The person who contributed/donated the item to the project
Gert Vonhoff
Rights
Information about rights held in and over the resource
Rights rest with the original publisher. Our online collections are subject to a takedown policy. If you believe any content has been published here without the relevant permissions, please contact us to request that it is removed.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Manuscript
Language
The language of the item – different for original and for translation.
English
Type
The nature or genre of the resource
Match your selection here to your selection for the ‘item type’ in the ‘item type metadata’ tab.
Diary entry
Christmas
December 1915
Eastern Front
Kriegstagebuch
Leave
Monotony
New Year
Telecommunication
War Diary